TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 19:5

Konteks

19:5 If indeed 1  you would exalt yourselves 2  above me

and plead my disgrace against me, 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:5]  1 tn The introductory particles repeat אָמְנָם (’amnam, “indeed”) but now with אִם (’im, “if”). It could be interpreted to mean “is it not true,” or as here in another conditional clause.

[19:5]  2 tn The verb is the Hiphil of גָּדַל (gadal); it can mean “to make great” or as an internal causative “to make oneself great” or “to assume a lofty attitude, to be insolent.” There is no reason to assume another root here with the meaning of “quarrel” (as Gordis does).

[19:5]  3 sn Job’s friends have been using his shame, his humiliation in all his sufferings, as proof against him in their case.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA